Keine exakte Übersetzung gefunden für الكتلة الشرقية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الكتلة الشرقية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Adaptation :
    في الكتلة الشرقية من 1985 إلى 1997
  • En effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est.
    لقد زال خطر المواجهة بين الشرق والغرب بزوال الكتلة الشرقية.
  • Des informations nous proviennent de Tamarev, la capitale du bloc Est de la Byalie.
    ،(التقارير تصلنا من (تاماريف .(عاصمة الكتلة الشرقية لأمة (بياليا
  • La Pologne et potentiellement tout le bloc de l'Est, Non, c'est toi.
    كل من بولندا ... وربما - " الكتلة الشرقية بأكملها" - كلا،ستفعل
  • Anciennement, dans les pays du bloc de l'est, l'interruption de grossesse était une forme de contraception et elle souligne que cette pratique peut être éliminée si les femmes ont accès à des services de santé génésique appropriés.
    وقالت إن الإجهاض استُعمِل كوسيلة لمنع الحمل في بلدان الكتلة الشرقية السابقة، وشدّدت على إمكان القضاء عليه لو توفرت للنساء إمكانية الحصول على خدمات الصحة الإنجابية الكافية.
  • Les conditions et les problèmes découlant de la migration illégale et du trafic des êtres humains en République de Macédoine se sont aggravés au milieu des années 1990, ces processus ayant leur source dans les systèmes politiques et économiques des nouveaux États souverains du bloc de l'Est.
    ازدادت الأوضاع والمشاكل التي تسببها الهجرة غير القانونية والاتجار بالبشر في جمهورية مقدونيا في منتصف التسعينيات، وذلك في مستهل العمليات التي حدثت في النظامين السياسي والاقتصادي للدول الحديثة النشأة ذات السيادة في الكتلة الشرقية.
  • Le relief de la République centrafricaine est caractérisé par des plaines au centre et au sud, des plateaux à l'ouest et deux grands massifs, le massif du Fertit au nord-est et le massif du Yadé au nord-ouest.
    وتتألف تضاريس جمهورية أفريقيا الوسطى من سهول في الوسط والجنوب، وهضاب في الغرب وكتلتين جبليتين شاهقتين، هما كتلة فرتيت في الشمال الشرقي وكتلة يادي في الشمال الغربي.
  • De nouvelles destinations importantes des investissements chinois à l'étranger sont notamment l'Afrique subsaharienne, les pays de l'ex-bloc soviétique, le Moyen-Orient et l'Amérique latine.
    وظهرت أهداف جديدة مهمة للاستثمارات الصينية في الخارج، من بينها أفريقيا جنوب الصحراء والكتلة السوفياتية السابقة والشرق الأوسط وأمريكا اللاتينية.
  • Le 11 mai, le maire adjoint de Jérusalem, Yehoshua Pollak, a dit que l'objectif était de créer une zone résidentielle juive reliant Jérusalem-Est aux principaux blocs de colonies de la Cisjordanie.
    وفي 11 أيار/مايو، أعلن مساعد رئيس بلدية مدينة القدس، يهوشوا بولاّك، عن نية إقامة منطقة سكنية يهودية متصلة جغرافيا تربط القدس الشرقية بالكتل الاستيطانية الكبرى الموجودة في الضفة الغربية.
  • Les personnes sujettes au trafic des êtres humains en République de Macédoine sont principalement les jeunes filles et les femmes provenant des pays qui faisaient auparavant partie de l'ancien bloc socialiste des pays de l'Europe du Sud-Est (Moldova, Ukraine, Bulgarie, etc.), où se font le « recrutement » initial et la sélection des personnes - c'est-à-dire des victimes de la « traite des blanches », alors que, en République de Macédoine, elles sont « engagées » dans le secteur de la restauration.
    وضحايا الاتجار بالبشر في جمهورية مقدونيا هم بصورة رئيسية من صغار الفتيات والنساء، اللاتي جئن من بلدان كانت سابقا جزءا من جمهوريات الكتلة الاشتراكية في جنوب شرق أوربا مثل (مولدوفا، وأوكرانيا، وبلغاريا وما إلى ذلك) حيث يتم "جمعهن" بصورة أولية، وانتقاء ضحايا الاتجار في "الرقيق الأبيض" أما في جمهورية مقدونيا فإنهن "يستأجرن" في مرافق خدمات المطاعم.